尼爾動畫還不錯,要是做成遊戲就好

尼爾動畫還不錯,要是做成遊戲就好
yong 2023-01-17 檢舉

但《尼爾:機械紀元Ver1.1a》的實際表現,顯然超過了這個水準。雖然動畫的不少場景都選擇了還原遊戲分鏡,但在具體的戰鬥構成上,由於遊戲本身可操控性的影響,這部分內容就不能依靠還原,需要製作組自行發揮了。

在這部分內容中,無論是2B單人的近身戰,還是與9S協同的機甲戰,都體現出了A-1 Pictures在這方面的用心。作畫不僅動作本身相當流暢,並且還考慮到了人物之間戰鬥風格的差異,為此設計了符合原設的動作銜接。再加上2B在戰鬥中由於大幅度活動身體而展現的“福利”鏡頭,使得整個戰鬥部分的觀感再次上升。可以說,即使《尼爾:機械紀元Ver1.1a》不是遊戲改編動畫,它的戰鬥畫面表現水準也可以算上乘。


2B標誌性的轉刀動作

大量高還原度的優秀的場景,忠實於原作的劇情設置,加上可圈可點的作畫水平,都使得《尼爾:機械紀元Ver1.1a》在目前獲得了不錯的口碑。在豆瓣上,它也取得了8.2分的好成績。


目前的評分是僅基於第一集的

接下來就要說但是了。倒也不是欲抑先揚,總體上來說《尼爾:機械紀元Ver1.1a》目前確實可以算是一部優秀的遊戲改編動畫作品。但實際上,隨著時間的推移,動畫的總體評價是呈現下降趨勢的——至少在我撰寫本文的過程中,它的豆瓣評分就由8.6分下降到8.2分了。

這種評價的改變,大概源自於圍繞《尼爾:機械紀元Ver1.1a》的兩個受眾群體:粉絲與路人,以及它的兩個關鍵詞:還原與修改。

需要明確的是,《尼爾:機械紀元Ver1.1a》作為遊戲改編動畫,首先吸引的一定是遊戲的粉絲群體,他們是動畫早期的主要觀眾。這部分觀眾有著遊戲的基礎,對遊戲劇情有提前的了解。他們會將注意力集中在動畫與遊戲的聯繫上,對遊戲存在既有感情的情況下,即使是動畫內一首熟悉的樂曲,也會增加他們對動畫的好感。在這種情況下,高還原度就成了動畫的“加分項”。


 

與大型機械手臂的戰鬥,配樂為遊戲中著名的《イニシエノウタ/贖罪》

而對單純對動畫感興趣的路人觀眾來說,沒了遊戲本身的支撐,他們需要更詳細的說明,才能對劇情本身有基本的理解。

如果說漫改動畫是將簡短的漫畫拉長,那麼遊戲改編動畫就是將長篇的遊戲縮短。在這樣的情況下,對原作敘事節奏的修改就成了動畫化的重要環節。

《尼爾:機械紀元Ver1.1a》在這方面,就做得併不算好。

主打高還原度的《尼爾:機械紀元Ver1.1a》,在一定程度上也被高還原度本身限制住了。動畫雖然在敘事上做出了一定的創新,比如將游戲二週目才能體驗完整的雙主角設定,合併為了同時推進的雙視角,使得在同一場景下獲得了更多的敘事空間。但卻也因為篇幅的限制,省略掉了部分遊戲內的探索過程。而遊戲在這個過程的閒談中,安排了不少補全世界觀的對話,這對遊戲的劇情雖然不能說至關重要,但確實能更方便玩家理解。


遊戲中不算短的工廠探索流程,在動畫中被一筆帶過了

這樣的小省略經過不斷堆疊,就會逐漸發展為理解上的門檻。整體偏快的敘事節奏,加上敘事本身的模糊,都讓路人觀眾在觀看《尼爾:機械紀元Ver1.1a》時,出現了“看不懂”的情況。


還得觀望觀望

另一個值得一提的點,在於動畫的音樂使用。誠然,《尼爾:機械紀元》擁有極為出色的遊戲音樂,它的OST也已在我的個人歌單裡待了數年。但遊戲配樂有著其不同於普通音樂的適用範圍,需要配合遊戲場景共同使用才能達到最好的效果。

《尼爾:機械紀元Ver1.1a》雖然在音樂使用的場景上與《尼爾:機械紀元》保持了一致,但篇幅限制帶來的影響卻無法避免。在動畫中,經常會出現音樂響起還未到高潮部分,就因為劇情的推進而需要“切下一首”的情況。這就導致了路人在觀看動畫時,無法直觀感受到《尼爾:機械紀元》音樂的魅力,甚至會感到有些“突兀”。


這一點在瞬息萬變的戰斗場景中,尤為明顯

客觀來說,《尼爾:機械紀元Ver1.1a》對高還原度的追求直接影響到了動畫的敘事節奏,對路人觀眾的理解創造了不小的門檻,這也是導致動畫評價在逐漸下降的主要原因。

這麼來看,還原對《尼爾:機械紀元Ver1.1a》無疑是一把“雙刃劍”,它既可以通過高還原度吸引原作粉絲,也可以因此阻礙路人觀眾的理解。《尼爾:機械紀元Ver1.1a》的高質量還原不能說不好,但確實有些“用力過度”了。

事實上,無論是修改還是還原,都有著各自的側重點所在,二者是並立存在的關係。過於重視修改會偏離原作,失去重心;過於重視還原也會失掉能動性,趨於無趣。


沒錯,動畫內的3D模型都是遊戲內的

以近期的例子來說,《三體》動畫改編太多卻駕馭不住,導致了口碑崩盤;《電鋸人》動畫萬眾期待,最終以平淡收尾;而《賽博朋克:邊緣行者》卻在完全的原創中,闖出了一片天。這並不是改編方式所帶來的不同結果,也不是說二者兼備就能取得成功,對原作的深入理解,才是優秀改編作品的必修課。


這樣的玩笑,也能側面體現出動畫其實做的還不錯

其實說到這裡,在聊的都是A-1 Pictures對於動畫的創作。但實際上,正如前文所言,橫尾太郎也在《尼爾:機械紀元Ver1.1a》中有著極為重要的地位。只是就動畫第一集來看,他還暫時沒有顯露出他的作用。

橫尾太郎是自由的。在曾經為《尼爾:偽裝者》的複刻版命名時,他就因為認為遊戲的改動程度不夠,連“1.5版”都算不上,而將它命名為《尼爾:人工生命ver.1.22474487139...》。而“1.22474487139...”,是他將1.5開根後的數字再加上隨意的運算得到的結果,以此來表示對《尼爾:人工生命ver.1.22474487139...》的不滿。

在動畫的早期訪談中,橫尾太郎曾經說過:“如果對動畫有什麼不滿,那麼大概是我的原因,請尊重製片方的各位工作人員”。這樣看來,這次標題中的“Ver1.1a”,似乎也可能預示著橫尾太郎對動畫的干涉程度,而其中的“a”,更是難以預測。


戴著頭套說這種話挺嚇人的

雖然動畫的第一集呈現出了高還原度的姿態,但一想到這是經過那個難以捉摸的橫尾太郎參與指導的動畫,就很難不引人思考:“之後也會是這樣嗎?”

要知道,《尼爾:機械紀元》裡的機械生命體,在它看似人畜無害的外殼下隱藏著的,可是一副副恐怖的面容。

 

 

 

喜歡這篇文章嗎?

按個讚吧,不會令你失望!

已經讚了

標籤:

  分享這篇好文給親朋好友!

或許你也喜歡