《最終幻想7:核心危機再融合》劇情相對原版無改動

《最終幻想7:核心危機再融合》劇情相對原版無改動
yong 2022-11-24 檢舉

至於系統的部分,時下玩家更偏好偏動作玩法而非指令玩法,更重視臨場感,所以重製的時候會盡量添加動作要素。當年的《核心危機》就試圖製作出融合“指令”與“動作”要素的戰鬥系統,不過步伐邁得還不是那麼大,只是小試身手。這次的《最終幻想7:核心危機再融合》會更往動作玩法的模式靠攏,更注重戰鬥的節奏感與操作感。

有媒體問到“Reunion(重聚)”一詞在近幾年的《最終幻想7》重啟計劃作品中頻繁出現,這次之所以將之採用為《核心危機》Remaster版副標題的理由時,野村哲也表示,其實《最終幻想7重製版》三部曲當初在決定副標題的時候,也曾經考慮過使用Reunion這個詞,不過後來決定以更能傳達“新生”印象的詞彙來取名,所以選擇了“Remake(重製)”跟“Rebirth(重生)”還有目前不方便透露的第三部作品。這次是因為“Reunion”的“重逢”含意更適合《核心危機》Remaster版想傳達的印象,所以就拿來用了。

當被問到在《核心危機》的Remaster之後,是否有打算讓另一款以文森為主角的《最終幻想7》衍生作品《地獄犬的輓歌》推出Remaster版時,野村哲也表示,因為《地獄犬的輓歌》的故事背景是設定在《最終幻想7》本篇故事完結後3年的時空,現在《最終幻想7重製版》三部曲還在製作途中,新的本篇故事尚未完結,時機不太適合,所以並沒有計劃讓《地獄犬的輓歌》重出江湖。

給玩家的話

執行總監北瀨佳範表示,《最終幻想7:核心危機》在相隔15年後終於以嶄新的面貌與玩家再次見面。其實當年的原作並沒有正式在華語圈推出,不過當初還是有很多熱情粉絲透過各種管道入手,非常感謝當年這些老玩家的支持。如今《最終幻想7:核心危機再融合》將會與全球同步在華語圈推出中文版,畫面更上一層樓,而且不像當年只有PSP版,這次所有家用主機與PC平台的玩家都能玩到這款遊戲,非常希望大家都來嘗試。

創意總監野村哲也表示,一如北瀨先生所說,這次是《核心危機》首次正式在華語圈推出。當年有很多玩家是想方設法要玩到這款遊戲,現在則是可以跟全球玩家同步體驗。大家可以趁這個機會更深入了解《最終幻想7》的故事,做好準備迎接後續《最終幻想7重生》乃至於重製三部曲的結局。

製作人佐藤萬里子表示,感謝大家的耐心等待,遊戲即將於12月13日上市,不但會支援繁體中文與簡體中文,而且內容經過翻新,即便是當年有玩過PSP版的玩家也會感到新鮮,請大家多多支持鼓勵。

 

 

 

喜歡這篇文章嗎?

按個讚吧,不會令你失望!

已經讚了

標籤:

  分享這篇好文給親朋好友!

或許你也喜歡